//Важно! Если у вас не отображаются иероглифы, то вам сюда.
Вам не кажется, что знать язык любой страны полезно и круто? Особенно той, которую мы любим и уважаем.
Особенно, когда может произойти что угодно.
читать дальше
Вас могут отправить в командировку в Японию, объясняя это тем, что вы смотрите аниме и знаете японский чуть более, чем полностью. И, да, решения начальства не обсуждается.
Ну, или вы можете встретить японца на улице, и он обратится к вам с просьбой на японском. А английского он не знает.
Вот для таких людей и составлен список из сотни самых важных слов японского языка, которые помогут избежать вам проблем, ну, или просто подучить японский.
Начнем.
Чрезвычайные ситуации.
Путешествуя по Японии вы должны знать хотя бы пару слов, имеющих отношение к ЧП. И не важно, что это, просьба показать где туалет или поиск говорящего на английском языке. Вы же не хотите попасть в неприятную ситуацию?
トイレ (toire) = Туалет. Место в котором мы можем удовлетворить зов природы. И если вам туда надо - вам скажут, как пройти.
手洗い (tearai) = Ванная комната. Собственно, то же самое, как и в случае с туалетом.
助けて (tasukete) = Помогите. Просто кричите, если вам вдруг нужна помощь, и к вам кто-нибудь да придет… Если повезет, конечно.
わかりません (wakarimasen) = Я не понимаю. Употребляйте, когда с вами говорят на японском (ну, если вы используете данный список, то может и поймете). Если случай совсем запутанный, то лучше использовать вместе с “eigo, eigo”.
やめて! (yamete!) = Остановитесь! Думаю, пояснять не надо.
英語 (eigo) = English. Говорите, когда хотите общаться на английском (при условии, что вы его знаете, конечно). Хотя в Японии английский должен знать каждый, найти сносно говорящего на нем довольно трудно.
服 (fuku) = Одежда. Думаю, ужасно потерять свою одежду где-нибудь на горячих источниках. Ну, знаете, извращенцы всякие…
死にそう (shini sou) = Кажется, я умираю! Лучше кричать (или попытаться сказать) когда ситуация становится очень серьезной.
警察 (keisatsu) = Полиция. Если же умирать не собираетесь, а дела все также плохи, то отныне вы знаете, как звать людей, охраняющих закон.
危ない (abunai) = Осторожно! Можно увидеть на знаках. Особенно, если рядом проходят строительные или ремонтные работы. Если вы слышите, как вам это кричат, значит вам на голову летит кирпич или что похуже. Ну, или же вы можете это крикнуть незадачливому японцу.
危険 (kiken) = Опасность. В общем-то, то же самое, что и abunai.
Спрашивайте.
Задавая широко используемые вопросы у вас есть шанс выжить в стране, на языке которой, вы очень плохо говорите.
どうした? (doushita?) = Что случилось? Вероятно, вы все равно не поймете, что ответит вам человек. Но спросить всегда интересно.
どうして? (doushite?) = Почему? Вы никогда не знаете причину.
なに? (nani) = Что? Невероятно!
時間 (jikan) = Время? Не думаю, что легко найти место без настенных часов, но если вдруг…
質問 (shitsumon) = Вопрос. Если вы хотите кого-то спросить. Лучше употреблять вместе с “eigo! eigo!”, чтобы найти англо-говорящего японца. Может быть кто-то вас поймет и ответит вам так, чтобы поняли вы.
だれ (dare) = Кто? Полезно, когда нужно найти кого-нибудь.
いつ (itsu) = Когда? Полезно, когда вам надо определиться во времени. Например, узнать, когда приходит поезд.
Люди
Иногда у вас будут с кем-то дела. Здесь не слишком много нужных слов.
先生 (sensei) = Учитель (также Доктор). Употребляйте, если вы студент. Или если вы в больнице.
会社員 (kaishain) = Сотрудник организации. Хорошо, если вы ищете сотрудников организации, в которой находитесь. Конечно же, чтобы задать вопрос.
人 (hito) = Человек. Думаю, тут все понятно.
Места
Хотите узнать, где находится ваш отель? Или как пройти на Акихабару? Вот вам несколько слов, чтобы не потеряться.
ホテル (hoteru) = Отель. Необходим, если вы просто путешествуете по Японии.
どこ (doko) = Где? Не знаете, что где находится? Спросите!
空港 (kuukou) = Аэропорт. Не потеряйте возможность улететь домой.
駅 (eki) = Станция метро (или наземного поезда). Поезда очень полезны, чтобы добраться до другого конца города. Так вперед, кататься!
日本 (nihon) = Япония. Для тех, кто не знает, где находится.
大学 (daigaku) = Колледж. Вы студент, и не знаете где ваш колледж? Ну, теперь вы знаете, как спросить об этом.
本屋 (honya) = Книжный магазин. Спросите, где купить мангу или ранобе.
タクシー (takushi) = Такси. Дорого, но они помогут вам добраться до места вашего проживания в любое время суток.
家 (uchi/ie) = Дом.
Еда
Вы гуляете, и вас внезапно одолело чувство голода. Надо исправить сей недостаток, поешьте. А данный список, поможет вам не остаться без еды из-за взаимонепонимания.
おなかすいた (onaka suita) / はらへった (hara hetta) = Я голоден (голодна). Два способа, чтобы это сказать. Первый более нейтральный, второй более неофициальный.
食べます (tabemasu) = Есть. «Вы едите это? Да, я это ем». Часто так спрашивают в ресторане или кафе.
食べません (tabemasen) = Не есть. «Вы едите это? Нет». Та же ситуация.
飲みます (nomimasu) = Пить. Что тут объяснять?
飲みません (nomimasen) = Не пить. «Извините, я не пью пиво»
水 (mizu) = Вода. Можете попросить в ресторане. Дадут бесплатно.
飲み物 (nomimono) = Выпить. Используется, не как глагол, а как существительное. Например: «Дайте мне выпить». В общем и целом обозначает любой напиток.
食べ物 (tabemono) = Еда. Хотите еды? Любой еды?
美味しい (oishii) = Вкусно. Обычно используется после того, как вы попробовали пищу. Ну, конечно, если она вкусная.
不味い (mazui) = Не вкусно. Если вы не особо любите человека, который приготовил вам поесть, скажите ему об этом.
レストラン (resutoran) = Ресторан. Лучше выяснить, какой именно вам нужен.
コンビニ (konbini) = Продуктовый магазин. Вы умеете готовить и у вас есть плита? Или хотите купить лапши быстрого приготовления? Вам сюда.
スーパー (suupaa) = Супермаркет. Если вы не можете найти чего-то в продуктовом.
Будьте вежливыми.
Вы же не хотите, чтобы к вам относились плохо. Постарайтесь этого избежать.
ありがとうございます (arigatougozaimasu) = Спасибо Вам. Нужно объяснять, почему вы должны выучить это чуть ли не первую очередь? Надеюсь, нет.
すみません (sumimasen) = Прошу прощения. Улицы могут быть забиты людьми, идущими по своим делам. Так что лучше используйте почаще, если отвлекаете человека.
ごめんなさい (gomennasai) = Извините. Вы задумались о своей нелегкой жизни и столкнулись с человеком. Вы поднимаете взгляд, видите татуированное тело и недобрый взгляд. OH SHI… Это же Якудза. Принесите свои извинения и как можно быстрее и аккуратнее покиньте место происшествия.
Привет, мой дорогой друг!
В нашей жизни никуда без фраз приветствия и прощания.
おはようございます (ohayougozaimasu) = Доброе утро. Приветствие утром.
こんにちは (konnichiwa) = Добрый день. Используется до вечера.
こんばんは (konbanwa) = Добрый вечер. То же самое, что и прошлые. Только теперь для вечернего времени суток.
ではまた (dewamata) = Увидимся позже.
また明日 (mata ashita) = Увидимся завтра.
さようなら (sayounara) = Прощай. Возможно, вы никогда не увидите этого человека снова.
おやすみなさい (oyasuminasai) = Спокойной ночи. Скажите это человеку, идущему спать. Ему понравится.
Основные глаголы.
Без глаголов нам никуда. Без них даже язык жестов не поможет.
行きます (ikimasu) = Идти. Часто используется как «Я ушел».
帰ります (kaerimasu) = Возвращаться. «Я вернулся (домой)»
食べます (tabemasu) = Есть. Nom nom nom.
します (shimasu) = делать. Лучший глагол.
見ます (mimasu) = Видеть. «Что бы вы хотели увидеть?»
買います (kaimasu) = Покупать. Полезно во время шопинга.
待ちます (machimasu) = Ждать.
書きます (kakimasu) = Писать. Помните, в Японии пишут вниз. И вправо тоже.
止まります (tomarimasu) = Остановиться.
教えます (oshiemasu) = Учить. Если вы учитель.
話します (hanashimasu) = Говорить.
Основные прилагательные и наречия.
Прилагательные не так полезны, как глаголы, но все-таки помогут вам найти общий язык.
新しい (atarashii) = Новый.
嬉しい (ureshii) = Счастливый.
大丈夫 (daijoubu) = В порядке. Вы можете сказать «Я в порядке. » Главное, чтобы кровь по лицу не текла, а то не поверят.
すごい (sugoi) = Удивительно. Можете покричать на экскурсиях.
高い (takai) = Дорогой или Высокий. Зависит от контекста.
大きい (ookii) = Большой или Огромный. Любимое слово бывших участниц AKB48.
小さい (chiisai) = маленький.
遠い (tooi) = далеко. «Как далеко это находится?».
悪い (warui) = Плохой.
いい (ii) = Хороший.
面白い (Omoshiroi) = Интересный.
楽しい (tanoshii) = Веселый.
熱い (atsui) = Горячий.
寒い (samui) = Холодный.
上手 (jouzu) = Хорошо.
下手 (heta) = Плохо.
赤 (aka) = Красный.
青 (ao) = Голубой.
黒 (kuro) = Черный.
緑 (midori) = Зеленый.
黄色 (kiiro) = Желтый.
白 (shiro) = Белый.
馬鹿 (baka) = Тупой (идиот, дурак). Употребляйте если очень хорошо знаете человека, и он так же хорошо знает вас.
Цифры
Нам без цифр никуда. Вы же хотите купить билет или еду, так отчего показывать на пальцах или карманных счетах?
一 (ichi) = Один.
二 (ni) = Два.
三 (san) = Три.
四 (shi/yon) = Четыре. Кстати, в Японии считается несчастливым номером.
五 (go) = Пять. Самый простой способ запомнить первые пять чисел: “Itchy knee! Son, She go!” (англ: Зудит колено! Сын, она идет!)
六 (roku) = Шесть.
七 (shichi/nana) = Семь. Кстати, тоже несчастливое.
八 (hachi) = Восемь.
九 (ku) = Девять.
十 (juu) = Десять.
百 (hyaku) = Сто.
千 (sen) = Тысяча.
万 (man) = Десять тысяч.
円 (en) = Иена. Не номер, но прекрасно смотрится с номерами. Особенно, с шестизначными.
На этом все.
Надеюсь, этот список, поможет вам при необходимости.
Ругательства
* Симатта (Shimatta) - "Блин, черт, облом".
* Симаймасита (Shimaimashita) - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании.
* Ти (Chi) - "Черт". Произносится на выдохе, когда дела идут плохо.
* Кусо/Ксо (Kusou) - "Дерьмо". Может использоваться фигурально. Часто - в форме восклицания.
* Тикусё/Тиксё (Chikushou) - "Сука". Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание.
* Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) - "Канай отсюда".
* Дзаккэнаё! (Zakkenayo) - "Пошел на...".
* Синдзимаэ! (Shinjimae!) - "Убирайся к черту!"
* Тимпункампун (chinpunkanpun) - "Ни хрена об этом не знаю".
* Бу- (Bu-) - Глагольная матерная приставка. Скажем, "бу-ккоросу" примерно переводится как "убью на фиг".
Оскорбления
* Киккакэ (Kikkake) - "позер", пытающийся казаться круче, чем есть.
* Тикусёмо (Chikushoumou) - "Сукин сын".
* Ама (Ama) - "Сучка". Вообще-то, переводится как "монахиня".
* Бака (Baka) - "дурак". Не очень оскорбительное выражение. Часто используется детьми.
* Бакаяро (Bakayarou) - Более оскорбительная и "крутая" форма предыдущего. Используется мужчинами и по отношению к мужчинам. По смыслу ближе к "ублюдок".
* Ахо (Ahou) - "Придурок, недоумок".
* Тэмаэ/Тэмээ (Temae/Temee) - Оскорбительный мужской вариант местоимения "ты". Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь".
* Онорэ (Onore) - То же самое, но более грубо.
* Кисама (Kisama) - То же самое, но еще более грубо.
* Коно-яро! (Kono-yaro) - "Сволочь!"
* Рэйдзи (Reijii) - "Псих".
* Одзёсама (Ojosama) - "Принцесса", испорченная девчонка из богатой семьи.
* Хаппо бидзин (Happo bijin) - Двуличный, ко всем подлизывающийся человек.
* Яриман! (Yariman!) - "Шлюха!"
* Косё бэндзё (Kosho benjo) - "общественная уборная", девушка, которая никому не отказывает.
Непристойности
* Эсу (Esu) - Заниматься сексом, от английского произношения буквы "s".
* Этти суру (etchi suru) - Заниматься сексом, "трахаться".
* ЭйБиСи (ABC) - Обозначение степеней соблазнения. A - поцелуи, B - ласки, C - секс. Еще есть D - беременность.
* Омонку (Omonkuu) - Делать минет.
* Ака Тётин (Aka Chochin) - "Красный квартал", район проституток.
* Эндзё кусай (Enjo kusai) - "Свидания за деньги". Форма скрытой проституции, при которой старшеклассницы ходят на свидания со старшими мужчинами. Во время свиданий они не всегда занимаются сексом. Оплачиваются такие услуги часто не деньгами, а модными дорогостоящими подарками - кроссовками, косметикой и так далее.
* Гайсэн (Gaisen) - "Предпочитающий иностранцев".
* Гарисэн (Garisen) - "Предпочитающий худых".
* Дэбусэн (Debusen) - "Предпочитающий толстых".
* Сукэбэ (Sukebe) - "грязный старикашка".
* Тикан (Chikan) - "приставала".
* Сёсуй (Shosui) - Помочиться, "отлить".
* Мусэй (Musei) - "Мокрый сон", непроизвольные ночные эякуляции.
* Унко (Unko) - Кал, "говно".
* Дэмбу (Denbu) - Зад.
* Кэцу (Ketsu) - "Задница".
* Тити (Chichi) - Грудь, "сиськи".
* Кэцуноана (Ketsunoana) - "Жопа".
* Тибу (Chibu) - Гениталии, "причиндалы".
* Данкон (Dankon) - Половой член.
* Типатама (Chipatama) - Головка члена.
* Момо (Momo) - Вагина, "щелка", буквально - "персик".
* Варэмэ (Wareme) - Вагина, "пизда".
@темы: языкомания, треп, Japanese, цитатки
только вот мне кажется, что одним "gomennasai" при столкновении с якудза не отделаешься все-таки =)